No exact translation found for خَدَماتُ الأَشِعَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic خَدَماتُ الأَشِعَة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Además de prestar servicios de salud reproductiva, la APROFAM, en sus 32 clínicas, empezó recientemente a ofrecer servicios de cardiología, y de odontología y ha adquirido instalaciones de radiología y laboratorios de análisis para médicos y personal de las clínicas.
    وبالإضافة إلى خدمات الصحة الإنجابية، بدأت العيادات البالغ عددها 32 التابعة لآسوسياسيون برو بينستار دي لا فاميليا في غواتيمالا مؤخّراً، بتقديم العناية في المجالات الخاصة برعاية القلب وخدمات الأسنان والأشعة السينية والمختبرات التي تقدّم نتائج الاختبارات للأطباء وموظّفي العيادات.
  • El proyecto piloto funcionó con éxito durante seis meses hasta que se garantizaron los servicios de un radiólogo que visitaba frecuentemente Tabago.
    واستمر المشروع الرائد بنجاح لمدة ستة أشهر إلى أنً أمكن الحصول على خدمات أحد أطباء الأشعة كان يتردد كثيراً على توباغو.
  • Sus actividades relacionadas con la tecnología abarcan un amplio abanico de esferas, como la seguridad de las transfusiones de sangre, los productos derivados de la sangre, los servicios de laboratorio, los diagnósticos radiológicos y otros procedimientos y dispositivos médicos, la cirugía, la anestesiología, los transplantes, la utilización de medios electrónicos en la esfera de la salud, la genómica y la evaluación de la tecnología.
    وتغطي أنشطتها المتصلة بالتكنولوجيا طائفة متنوعة من المجالات تشمل سلامة نقل الدم، ومنتجات الدم، والخدمات المخبرية، وأجهزة الأشعة التشخيصية والأجهزة الطبية الأخرى، والجراحة، والتخدير، وزراعة الأعضاء، والصحة الإلكترونية، وعلم الجينوميات، وتقييم التكنولوجيا.
  • El crédito solicitado refleja los recursos necesarios para sufragar los gastos de hospitalización y tratamiento en establecimientos locales o fuera de la zona de la Misión para uno de cada 1.000 funcionarios por mes, durante siete días por año, a razón de 250 dólares por día, así como el costo de los análisis de laboratorio, radiografías, etc., para uno de 200 funcionarios por mes, a razón de 120 dólares por análisis durante un año.
    ويعكس الاعتماد الاحتياجات المتعلقة بتكاليف العلاج في المستشفيات/العيادات الخارجية في المرافق المحلية أو المرافق الموجودة خارج البعثة، بمعدل شخص واحد لكل 000 1 فرد شهريا، لمدة سبعة أيام في العام، بواقع 250 دولارا في اليوم، علاوة على تكاليف خدمات المختبرات الطبية، والفحص بالأشعة السينية وما إلى ذلك، بواقع فرد واحد لكل 200 فرد في الشهر و 120 دولارا لكل فحص في العام.